By Drishya Subramaniam
Many times the most awaited movies have always been dubbed in Hindi and other regional languages with their release with the hope that it would reach a wider audience. But unfortunately, they are more known for their senseless titles than for the movies themselves.
Yes, we love your movies and would love to make them our own and see you give it to a wider audience but no one said you had to kill them first and then serve them up!
I pity those actors and the directors to have to witness their masterpieces go down to shards. Never would they have seen this coming!
With these titles the originality is lost and here are a few movies who were poor victims of this injustice.
Love Matters India is an online platform that provides blush-free information and news about sexuality and sexual health for 18 to 30-year-olds in India. They are the first bilingual (English and Hindi) sexual health website in India with open, honest and non-judgmental attitude towards all topics related to love, sex, relationships and everything in between. Don’t forget to follow them on Facebook, Twitter, Instagram and YouTube.
SheThePeople is a video story telling space that inspires women, strengthens their efforts, exchanges leadership ideas, fosters networking and reinforces their ability to contribute to growth. Through their special videos on SheThePeople.TV they are presenting the modern Indian woman a platform to discuss and share the challenges faced by this up-tapped leadership community. Don’t forget to follow them on Facebook and Twitter.
Twitter brings you closer to what you care about. Get on an exclusive chat with Twitter’s Aneesh Madani through ED. Follow him @aneeshmadani.
The Harvard US India Initiative aims to empower the youth and promote awareness about India’s most pressing issues. Don’t forget to follow them on Facebook.
Social Samosa is the only online publication reporting trends, insights and breaking stories on social media marketing.